No exact translation found for تقرير تفصيلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تقرير تفصيلي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Comité lo examinará detenidamente en el curso de las próximas semanas.
    وستنظر اللجنة في التقرير بالتفصيل في الأسابيع المقبلة.
  • En el presente informe se describen en detalle las medidas ya adoptadas con miras al establecimiento del Tribunal Especial y se esbozan las medidas a adoptar próximamente.
    ويتناول هذا التقرير بالتفصيل الخطوات المتخذة لإنشاء المحكمة الخاصة ويعرض الخطوات القادمة.
  • Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado: Prácticas de gestión financiera
    الاستثمار في الأمم المتحدة: لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي بممارسات الإدارة المالية
  • En el informe se analizan en detalle la política y la legislación de Jamaica en materia de competencia, las instituciones que se encargan de su aplicación, y los métodos y prioridades de aplicación.
    يحلل هذا التقرير بالتفصيل سياسة وقانون المنافسة في جامايكا، والمؤسسات المسؤولة عن إنفاذهما، وأساليب وأولويات الإنفاذ.
  • En el presente informe se detallan los progresos realizados en la aplicación de la resolución 1595 (2005) del Consejo de Seguridad.
    يتناول هذا التقرير بالتفصيل التقدم المحرز في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1595 (2005).
  • 60/283 Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado
    60/283 الاستثمار في الأمم المتحدة من أجل بناء منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي
  • Invertir en las Naciones Unidas en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado
    الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي
  • Se exponen en detalle los avances sustantivos logrados en relación con varios aspectos de la investigación y se pone de manifiesto la creciente colaboración entre las autoridades del Líbano y la Comisión.
    ويعرض التقرير بالتفصيل التقدم الموضوعي الذي أُحرز في عدد من جوانب التحقيق ويظهر وجود شراكة متنامية بين السلطات اللبنانية واللجنة.
  • En el informe se exponen las actividades realizadas por el Tribunal durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007.
    ويتناول التقرير بالتفصيل أنشطة المحكمة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
  • Habiendo examinado el informe del Secretario General titulado “Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo: informe detallado” y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto,
    وقد نظرت في تقرير الأمين العام المعنون ”الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي“، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة،